Menu
#

Potkávat mě můžete na stránkách internetového časopisu iLiteratura, kam píšu zejména o aktuálních švédských a německojazyčných knihách a občas pořídím nějaký rozhovor.

#

V roce 2018 vznikl profesní spolek Překladatelé Severu. V jeho výboru mám na starosti zejména pořádání vzdělávacích akcí pro literární překladatele. Vloni jsme také natočili miniseriál pro ty, kdo s překládáním začínají.

Sháníte překlad z norštiny nebo dánštiny? Kontaktujte kolegyně Danielu Mrázovou a Markétu Klikovou!

Dále spolupracuji
#

Nakladatelství Portál

#

Nakladatelství Argo

#

Nakladatelství Paseka

#

Pražský divadelní festival německého jazyka

#

Nakladatelství Kazda

#

Nakladatelství Havran

#

Nakladatelství Host

#

Albatros Media / Kniha Zlín & Albatros

#

Goethe Institut Praha

#

Obec překladatelů

#

Nakladatelství Pasparta

#

Festival německy mluvených filmů Das Filmfest

#

Nakladatelství KHER

Přečtěte si
#
Strojový překlad v literatuře: Kdo a čeho by se měl bát?

Část veřejnosti literární překladatele už v podstatě odepsala a žije v představách, že DeepL spolu s jakousi tajemnou „korekturou“ si nejpozději napřesrok poradí se vším.

otevřít
#
Tolik potřebné druhé oči

Rozhovor s redaktorem Janem Zelenkou

otevřít
#
Chce to víc a víc a víc

Recenze na vzpomínkovou knihu Olgy Fečové.

otevřít
#
Česká literatura ze švédské perspektivy

Rozhovor s Torou Hedin, překladatelkou české literatury do švédštiny.

otevřít
#
Překladatelská štafeta

#prekladatelskastafeta pokračuje třemi otázkami Martina Severýna pro Marii Voslářovou, překladatelku ze švédštiny.

otevřít
#
Co všechno divného jsem zažil

Recenze nové knihy Martina Ryšavého Tundra a smrt

otevřít
#
Poprvé ve Straelenu aneb Proč vyrazit do překladatelského domu

O stipendijním pobytu uprostřed zuřící pandemie

otevřít
#
Všude samá krása

Recenze na sbírku povídek českých romských autorek a autorů

otevřít
#
Tváře překladu 13: Marie Voslářová

Rozhovor na webu XB1

otevřít
#
Když je umění o život

Rozhovor s Niklasem Orreniusem, autorem knihy Střelba v Kodani

otevřít
#
Neštěstí v lásce není životní selhání

Rozhovor o překladatelských těžkostech, ale i o tom, co je nového a zajímavého ve Švédsku.

otevřít